• slide1
  • slide2
  • slide3
  • slide4
  • slide5
  • slide6
  • xn2015
  • xn2016

Lethergo

Một chiều cuối tuần.
Muộn.
Đêm Tạ Ơn,
phố chợ vội vàng.
Tôi lang thang giữa những quầy kệ.
Những hàng hóa hội hè
nhắc nhớ những ngày tết đã xa.
Một thiếu nữ mắt xanh
Trẻ măng.
Cô đứng giữa lối đi, chân giang, đầu cúi
Đôi tay vung ra, ngoắc gọi
Từ xa.
Bên trái- một người đàn bà
Bên phải- một người đàn ông
Họ chầm chậm bước tới.
Không nhìn nhau
Chỉ nhìn cô.
Người đàn bà môi mím, ghì chặt chiếc bóp vào người.
Người đàn ông thủng thẳng, đôi tay buông xuôi
những bước chân nặng nề
(có những ẩm ê đau, nơi khớp gối?)

Cô gái nhỏ bắt đầu mím môi
Đầu càng thêm cúi gục
(che giấu phải không, những lệ sắp trào?)
Đôi tay giang rộng… giờ đã đủ gần
Để ôm xiết
hai hình nhân
đang rất gần- với đất.

Quay mặt vào tường
Tôi khóc.
Đã bao lâu rồi
Họ phải gặp nhau
giữa chợ
Để mắt xích yêu thương kia
được ôm ghì, tiếc nuối?
Và cảm nhận sâu hơn
nỗi bơ vơ
trong một đêm… đáng lẽ
phước hạnh chan hòa?

Bỏ ngang bữa chợ muộn
tôi ra xe.
Lời ca Passenger
“Only know you love her
when you let her go…”
Vỡ òa.
Song Thu 6/5-C1
(Mùa Thanksgiving 2013)

Lời nhạc “Let Her Go” (Passenger). Song Thu lược dịch

Ta chỉ biết mình cần ánh sáng khi nến lụi tàn
Chỉ nhớ nhung vầng dương khi trời đổ tuyết
Chỉ biết mình yêu khi để nàng đi mất

Chỉ biết mình đã từng vui khi đang buồn vô hạn
Chỉ thấy ghét đường xa khi thấy nhớ nhà
Chỉ biết mình yêu khi đã để nàng ra đi
Để nàng đi

Khi chăm chăm nhìn vào đáy cốc
Ta mơ ngày giấc mơ miên viễn không phai
Nhưng giấc mơ đến chậm mà qua mau
Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you’re missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast
Chỉ thấy nàng khi nhắm nghiền đôi mắt
Một ngày kia chắc ta sẽ hiểu thấu
Chạm tới tay mình mọi thứ đều vỡ tan

Nhưng ta chỉ thấy cần ánh sáng khi nến lụi tàn
Chỉ nhớ nhung vầng dương khi trời đổ tuyết
Chỉ biết mình yêu khi để nàng đi mất

Chỉ biết mình đã từng vui khi đang buồn vô hạn
Chỉ thấy ghét đường xa khi thấy nhớ nhà
Chỉ biết mình yêu khi đã để nàng xa

Trong đêm đen ta nhìn mãi trần nhà
Vẫn còn đó trong tim nỗi niềm trống vắng
Vì tình yêu đến chậm mà bỏ đi nhanh quá

Chỉ thấy nàng khi ta thiếp ngủ
Không hề chạm, cũng chẳng giữ được em
Vì tình ta quá nồng nàn
Và ta đã ngụp lặn quá sâu trong ấy

Vì ta chỉ thấy cần ánh sáng khi nến lụi tàn
Chỉ nhớ vầng dương khi trời đổ tuyết
Chỉ biết mình yêu khi đã để nàng đi mất
(…)
You see her when you close your eyes
Maybe one day you'll understand why
Everything you touch surely dies

But you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
'Cause you loved her too much
And you dived too deep

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
(…)

(Bài này đã được đăng trên tạp chí Nguồn Việt-Oklahoma, tháng 12/2013)

We have 144 guests and no members online